Попит на українські книги за кордоном зріс удвічі за рік війни

24 Лютого 2023, 15:31
Фото ілюстративне 418
Фото ілюстративне

За цей рік за кордоном набагато частіше почали цікавитися українськими книжками, а попит на них зріс майже удвічі.

Про це пише Суспільне з посиланням на дослідження Forbes Ukraine, опубліковане 22 лютого.

Найбільше іноземців цікавлять книги про війну та дитяча література.

Фото: forbes.ua

У лідерах продажів — книжки «Видавництва Старого Лева», «Ранок» та Vivat. З-поміж авторів іноземці цікавляться уже відомими іменами на кшталт Сергія Жадана, Оксани ЗабужкоЮрія Андруховича, Андрія Куркова чи Тетяни Малярчук.

Після 24 лютого зріс інтерес і до ветеранської літератури та авторів із ЗСУ – Валерія МаркусаАртема Чеха, а також волонтерів – Катерини КалиткоАндрія Любки тощо.

З-поміж художньої літератури найчастіше читають Олега Сенцова, Софію Андрухович, Вахтанга Кіпіані та Остапа Сливинського.

Інтерес до української літератури потроху зростає з 2013 року, зазначають у публікації, посилаючись на дані Українського інституту книги. Якщо раніше кількість перекладених українських книжок не досягала й пів сотні, то у 2021 році таких було понад 120. А у 2022-му стався стрибок – іноземці купили права на понад 230 книжок українських авторів.

Фото: forbes.ua

Зростання інтересу відзначив і керівник відділу авторського права ВСЛ Іван Федечко. За його словами, вторгнення вплинуло значною мірою, але основна причина – попередня активність видавців, авторів та інституцій, які популяризували українську книгу.

Наприклад, Vivat працює з видавцями 11 країн. Зокрема, за словами директорки видавництва Юлії Орлової, у Польщі, Грузії, Литві та Латвії більше зацікавленості українськими авторами.

У ВСЛ підписані контракти на переклад і видання творів 42 мовами у 48 країнах, а у топі покупців прав – Південна Корея, Чехія та Польща.

Коментар
26/04/2024 П'ятниця
26.04.2024
25.04.2024