Документальний фільм «Будинок «Слово» англійською покажуть в країнах Європи, Канаді та США

Покази пройдуть в межах проєкту «Remember the past – fight for the future», а амбасадором фільму стала Наталка Цмоць – Надзвичайний і Повноважний Посол Канади в Україні.
Про це Район.Культура повідомили організатори.
20 березня в Україні стартує прокат англомовної версії українського повнометражного документального фільму режисера Тараса Томенка «Будинок «Слово».
Фільм розказує про один з найбільших злочинів радянської влади – знищення потужного мистецького руху, що виник у 20-30-х роках в Харкові. В 66 квартирах будинку з назвою «Слово» жили найвідоміші митці української культури – письменники, поети, художники, режисери. Спеціально зібрану в одному місці інтелігенцію протягом декількох років репресували, розстріляли чи перетворили у співців партії.
13 лютого закритим показом фільму в Києві стартувала ініціатива творчої команди стрічки – міжнародний проєкт «Remember the past – fight for the future» на захист української культури від знищення. У межах цього проєкту відбудеться серія міжнародних зустрічей, під час яких буде не лише показуватимуть фільм, а й представлять інших українських митців, які своїми творами захищають і утверджують українську культуру у світі.
Премʼєри фільму та зустрічі з командою фільму пройдуть у Великій Британії, Австрії, Німеччині, Естонії, Канаді, Франції та США. Він демонструватиметься англійською мовою з українськими субтитрами.
Почесним амбасадором фільму стала Наталка Цмоць – Надзвичайний і Повноважний Посол Канади в Україні, яка з дитинства була учасницею національної скаутської організації України «Пласт», відповідала за створення першої програми безпеки в Україні після вторгнення Росії у 2014 році. Дідусь Наталки – Кость Цмоць-«Модест» проводив спецоперації з визволення українських підпільників із в’язниць гестапо.
«Для мене велика честь стати амбасадором документального фільму «Будинок «Слово». Я бачу в ньому не просто фільм – це відлуння з минулого, це попередження про те, що відбувається, коли суспільство втрачає свободу слова. Це застереження для урядів: не використовувати митців як рупор брехні та пропаганди, не змушувати їх ставати знаряддям режиму. Цей фільм несе послання, яке резонує з усіма, хто коли-небудь стикався з репресіями чи утисками мови.
Ставши амбасадором цього фільму, я взяла на себе відповідальність ділитися ним і його важливою мораллю. І сьогодні я прошу кожного з вас приєднатися до мене. Допоможіть поширити цей фільм у ваших країнах, громадах, університетах, дипломатичних форумах і культурних установах усього світу». Я мрію побачити «Будинок «Слово» в університетах за кордоном, щоб його могли побачити і молодь, і ті, хто ухвалює рішення. Я хочу, щоб цей фільм став доступним на міжнародних платформах, таких як Netflix, щоб його побачили люди у всьому світі. Я хочу, щоб цей фільм став голосом для письменників і митців, які стикаються з переслідуваннями, ув’язненням і тортурами – як у минулому, так і сьогодні», – закликала Наталка Цмоць.
Продюсерами фільму та ідейними натхненниками проєкту стали Олег Щербина та Юлія Чернявська.
«Кіно – це наша зброя. Сьогодні ми говоримо про культуру, історію та ідентичність – про те, що визначає Україну як націю. Українська культура вже понад століття стикається із загрозою знищення з боку Росії – це системний, безперервний процес, що триває і сьогодні. Саме тому наш голос має звучати не лише в Києві. Ми відкриваємо цикл міжнародних зустрічей, щоб говорити, показувати, діяти – разом знаходити спільні рішення і творити нові ініціативи задля збереження та розвитку української культури», – розповідає співпродюсерка фільму Юлія Чернявська.
Обмежений прокат англомовної версії документальної стрічки «Будинок «Слово» в Україні стартує 20 березня. Фільм побачать глядачі Києва, Житомира, Івано-Франківська, Луцька та Чернівців.
Читайте також: Будинок «Слово»: як понад десять років створювали фільм про «Розстріляне Відродження»
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром