Британські видавництва подарували українським бібліотекам ще 27 тисяч книг
До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв.
Про це Район.Культура сповістив Український ПЕН.
Цей книжковий внесок – продовження спільної ініціативи українських та британських організацій, котра стартувала у 2023 році. Торік Book Aid International підтримав проєкт Українського ПЕН «Незламні бібліотеки», покликаний допомогти бібліотекам, що постраждали внаслідок повномасштабної війни.
У 2023 році Український ПЕН провів опитування серед бібліотек України щодо їхніх запитів. Відтак британська організація Book Aid International зібрала добірку з нових книжок англійською мовою від провідних видавництв Великої Британії.
Першу партію з 25 тисяч книжок, які прибули до Києва у листопаді 2023 року, Український ПЕН вже доставив до бібліотек по всій Україні. Серед них – 120 книгозбірень з Донецької, Дніпровської, Харківської, Чернігівської, Київської, Кіровоградської, Одеської, Запорізької, Івано-Франківської та Чернівецької областей.
«Нам важливо, щоб книжки, які отримують бібліотеки, активно використовувались читачами. Саме тому завжди орієнтуємось на готовність команд бібліотек промотувати нові видання англійською у громадах. Нас дуже тішить, що у книгозбірнях відбуваються книжкові клуби, гуртки з вивчення англійської мови, а бібліотеки розповідають про книжки від британських видавництв у соцмережах та місцевих медіа, тим самим залучаючи більше читачів», – говорить виконавча директорка Українського ПЕН Тетяна Терен.
Найголовніше, додала вона, що проєкт досі триває.
«У світі ми передаємо книги для того, щоб допомогти поповнити втрачені бібліотечні фонди, забезпечити можливість продовження навчання, а також для того, щоб запропонувати розраду зануритися в хорошу історію.У часи війни діти страждають найбільше. Ми сподіваємось, що ці книги втішать і розважать, пропонуючи світ надії і нових можливостей», – підкреслює виконавча директорка Book Aid International Елісон Твід.
Новий внесок від Book Aid International з Лондона особливий: з-поміж книжок, що прибули до України, є майже 12 тисяч видань для дітей і підлітків. Понад вісім тисяч з них – унікальні двомовні примірники, що надрукувало видавництво Pineapple Lane за підтримки IT-компанії Hewlett-Packard. Серед них – твори українських авторів Романи Романишин та Андрія Лесіва, Галини Кирпи, Оксани Лущевської, Галини Ткачук, Анни Хромової.
Окрім того, Book Aid International надіслав ще три тисячі дитячих книжок англійською мовою. Також Pineapple Lane фінансово підтримав закупівлю 700 книжок для дітей від українських видавництв, які теж отримають бібліотеки України.
«Англомовні книжки відкривають нові горизонти для читачів, допомагаючи їм розширювати світогляд й вивчати мову навіть в умовах війни. Або втікати у світ художньої літератури, коли інших опцій замало. Адже в моменти блекаутів, коли доводиться годинами ховатися у сховищах й економити батареї телефонів, книжка – це саме той аналоговий гаджет, який виявляється найбільш надійним», – розповідає членкиня Українського ПЕН у Лондоні, ініціаторка співпраці з Pineapple Lane Ольга Муха.
Решта книжок з другого внеску від Book Aid International – понад 15 тисяч – різножанрові видання для дорослої аудиторії. Це насамперед класика, біографії, мемуари, репортажі, есеї, видання для саморозвитку, сучасна проза англійською мовою.
Цьогоріч видання доставлять під час літературно-волонтерських поїздок, а також за допомоги Гуманітарної Нової Пошти. Зокрема, бібліотеки отримають книжки від провідних британських видавництв – Bloomsbury, Cambridge University Press, Hachette, HarperCollins, Oxford University Press, Pan Macmillan, Pineapple Lane, Simon & Schuster, Yale University Press та інших.
Читайте також: Про талант, толерантність та мистецтво: у Луцьку підбили підсумки зустрічей шести інклюзивних театрів
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром