В Україні вітчизняну літературу видають меншими накладами, ніж іноземну
Українські видавці випускають перекладні книжки меншими обсягами, ніж твори вітчизняних авторів, але з більшими накладами.
Про це повідомляє Національна спілка письменників України.
Деталями книжкового ринку України за 2023-2024 роки поділилися під час галузевого книжкового форуму KyivBookFest 2024.
У 2023 році частка перекладів у дорослій художній літературі становила 63%, причому 70% видань перекладали з англійської. Частка літератури, перекладеної з російської, продовжує скорочуватися, у 2023 році вона становила 4%.
Частка видань російською мовою стабільно зменшується. У 2023 році 4,6% назв та 1,2% тиражів видали російською, серед художньої літератури для дорослих російськомовні книжки склали 9,6% назв та 4% тиражів.
Проблемою ринку залишаються мікротиражі – майже половина книжок видаються накладом до 500 примірників.
Загалом у 2023 році видали 24,7 мільйона примірників книжок, що є зростанням порівняно з 2022 роком, але показник все ще не дотягує до рівня 2019-го. Ціни на книжки також зросли через інфляцію, медіанна вартість нині видання сучасного українського автора чи авторки становить 280 гривень.
Також отримують популярності комікси – у 2023 році їх тираж становив 8,6 мільйона примірників.
Більшість видань в Україні належить до навчальної та методичної літератури (52%), тоді як художня література для дорослих і дітей займає 23,4% та 22,8% відповідно.
Читайте також: Польські письменники оголосили аукціон, щоб допомогти бригаді, в якій служить Сергій Жадан
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром