У книзі «Казимир Малевич» Ігоря Коляди виявили плагіат

18 Серпня 2024, 18:37
Ігор Коляда «Казимир Малевич» 421
Ігор Коляда «Казимир Малевич»

Креативна директорка «Українського інституту», дослідниця українського авангарду і творчості Казимира Малевича й засновниця ГО «Інститут Малевича» Тетяна Філевська зазначила, що попереджала про це видавництво «Фоліо» ще коли на книгу відкрили передзамовлення.

Про це вона написала на своїй фейсбук-сторінці.

Такий висновок пані Тетяна тоді зробила з десяти опублікованих на сайті сторінок, оскільки це був майже дослівний переклад з польської книги Анджея Туровського «Малевич у Варшаві». 

«Тоді видавництво швидко зреагувало, написали мені, що зняли з передзамовлення і поговорили з автором. Я впевнена була, що книга ніколи не вийшла і дуже здивувалась, коли випадково натрапила на неї в книгарні. Тепер я прочитала весь текст, тому сідайте зручненько і читайте: Плагіат нікуди не подівся. Тільки тепер він починається не з першої сторінки, а з 10-ої», – йдеться у дописі.

«Вкрадені пасажі» тепер, за словами Філевської, приписані Дмитру Горбачову, хоча й переважно без посилань навіть на назву книги.

«Не знаю чим завинив Дмитро Омелянович, але йому автор приписує українську версію (навіть не редаговану) тексту Туровського». Далі цікавіше. Раптом серед деталей родоводу польської шляхти, в моменті появи нашого героя, автор встромляє текст про значення імені Казимир, скопійований на сайті астрологічних прогнозів та тлумачення сновидінь. Ці кілька сторінок говорять про абстрактні риси Казимирів, професійні схильності та пріоритет у виборі подружжя. Повний сюр, аж раптом автор повертається до історичного матеріалу і далі компілює сплагіачений текст Туровського, який вперто приписує Горбачову, вікіпедію, цитати Малевича з автобіографії на сторінку російською і в перекладі (які знайшов в інтернеті, такі і вставив), популярні статті в інтернеті з усіма помилками та фактологічними неточностями», – пише пані Тетяна.

У восьмому розділі, як повідомила дослідниця, частково використали її тексти, однак авторства не зазначили. Сам Ігор Коляда на претензії Тетяни Філевської не відреагував і продовжує викладати в Українському державному університеті імені Михайла Драгоманова.

«Знаю, що цю книгу закуповував Український інститут книги для українських бібліотек. Шкода, що на це пішли кошти платників податків», – наголосила Тетяна Філевська. 

Довідково: Ігор Коляда — український науковець, доктор історичних наук, професор кафедри методики навчання суспільних дисциплін і ґендерної освіти Інституту історичної освіти в Українському державному університеті імені Михайла Драгоманова. Автор книжок «Пилип Орлик», «Володимир Сосюра», «Богдан Хмельницький» із серії біографічних творів від видавництва «Фоліо». 

Коментар
14/12/2024 Субота
14.12.2024
13.12.2024
11:48
КОЛОНКА Війна за війну 503