Оповідання рівненського письменника Макса Кідрука переклали польською мовою

25 Серпня 2022, 16:04
Макс Кідрук 1300
Макс Кідрук

Оповідання «Ближче всіх до полюса» рівненського письменника Макса Кідрука переклали польською мовою.

Про це автор повідомив 25 серпня на своїй фейсбук-сторінці.

Твір входить до польськомовної антології української фантастики «Мова Вавилону», яка має вийти друком. Один із укладачів — Володимир Арєнєв, український письменник, літературний критик і журналіст.

«Антологія повністю благодійна і включає майже два десятки фантастичних текстів від Гоголя та Франка до сучасних авторів і авторок», — написав Макс Кідрук.

Його оповідання у збірці — «Ближче всіх до полюса», з «Нових Темних Віків», — те саме, що навесні вийшло друком в угорському фантастичному часописі «Галактика».

Польський видавець Войтек Седенько в День Незалежності України проанонсував, що передзамовлення антології розпочнуться у вересні, а книга буде готова в жовтні.

Також видавець зазначив, що до видання входять 18 фантастичних історій з обширною передмовою з історією української фантастики.

Нагадаємо, Макс Кідрук завершив перший роман із циклу «Нові Темні Віки»

Коментар
25/04/2024 Середа
24.04.2024
23.04.2024