У луцькій бібліотеці відсвяткували Міжнародний день рідної мови
У Волинській державній обласній науковій бібліотеці імені Олени Пчілки 21 лютого відбулося свято з нагоди Міжнародного дня рідної мови.
Журналістам Район.Культура повідомили про це в пресслужбі бібліотеки.
Звертаюсь сьогодні до Вас,
Мовою землі Вашої,
Мовою матері Вашої,
Народу Вашого мовою.
Саме під таким гаслом проходило свято рідної мови у Волинській ДОУНБ імені Олени Пчілки. У наші дні мова є ознакою національної та культурної належності людини. Тому так колоритно, живо, іскристо, емоційно виважено звучала мова присутніх на заході представників національних товариств, які спільно творили і творять історію нашого міста.
Білоруське поетичне слово прозвучало з уст магістра культурології, організатора культурно-дозвільної діяльності територіального центра міста Луцька Оксани Крамар.
Переливи вірменського мовлення та історичні сторінки історії спорідненості слова і мови двох народів України і Вірменії прозвучали у виступі Ншана Антоняна, очільника вірменської громади «Ані».
Як продовжують плекати рідні традиції чехи на Волині було у розповіді Оксани Крамар. Родзинкою стали пісні чеською мовою у виконанні юної Олени Корольчук.
Тісне переплетення польської і української мов у спілкуванні волинян прозвучало від учасників товариства польської культури імені Тадеуша Костюшка – Лілії Анцух, Ірини Косенко, учнів школи вивчення польської мови при товаристві, піснями учасниць хору «Волинські пані».
Звучання однієї з найбільш популярних європейських мов – німецької – було поетично озвучено провідною бібліотекаркою Волинської ДОУНБ імені Олени Пчілки Марією Лавренюк.
Іудейську релігійну громаду Луцька представила Ханна Матусовська, яка розповіла про історію та культуру свого народу. З цікавістю прослухали й вірш відомої єврейської поетеси Рахель Блувштейн (1890 – 1931рр.) на івриті.
З оплесками зустріли колоритного гостя Сергія Юзепчука, який мову ромів (незмінної частини Волинської, зокрема Луцької полінаціональності) передав через музику гітари. А у фоє актової зали відображення душевних відчуттів юного таланта представили експозицією мінівиставки художньої портретної галереї автора.
Глибоко й драматично прозвучала татарська мова на заході в онлайн-трансляції пісні Джамали «1944» на пісенному конкурсі Євробачення. Проникливо пролунала історія і душевні відчуття про спорідненість наших культур і мов з уст Редвана Зекірьянова.
Зворушливо прозвучала молитва до мови Катерини Мотрич у виконанні Ольги Кириченко.
На закінчення свята вся різномовна сім’я учасників і гостей об’єдналася українською піснею. Лірично звучала вона у виконанні студентки Луцького педколеджу Сніжани Ожго. А зачарували і об’єднали трепетним чарівним співом і палкою любов’ю до нашої української рідної мови учасники культурно-дозвільного центру міста Луцька.
Читайте також: «Мова – зброя нації»: у Луцьку відбувся форум до Міжнародного дня рідної мови
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром